↓日本語でのインタビューだった(笑)
REUTERS(ロイター通信)から
"I believe in the power that sports can bring to those people who are affected by the disaster," Ishikawa, speaking through an interpreter(通訳を通して語った、だって!), told reporters on Monday.
"Therefore, I would like to really do my best to bring the joy to those people. I believe that if the Japanese players here are doing well, they (those people) will be encouraged.
"They provided me with everything I need to play golf, and whatever I earned, I spent for golf. But now it's my turn to support those people who are in need."
どうぞ、少しは英会話の勉強も。(訳は下のブログで)
"I believe in the power that sports can bring to those people who are affected by the disaster," Ishikawa, speaking through an interpreter(通訳を通して語った、だって!), told reporters on Monday.
"Therefore, I would like to really do my best to bring the joy to those people. I believe that if the Japanese players here are doing well, they (those people) will be encouraged.
"They provided me with everything I need to play golf, and whatever I earned, I spent for golf. But now it's my turn to support those people who are in need."
どうぞ、少しは英会話の勉強も。(訳は下のブログで)